Gegründet 1964 die US-Regierung die Automatic Language Processing Beratender Ausschuss (ALPAC), die Fortschritte der Computerlinguistik und die Potenziale der maschinelle Übersetzung (MT) zu bewerten. Nach zwei Jahren Forschung veroeffentlicht die sieben Wissenschaftler-Komitee seinen berühmten Bericht im Bereich der erzielten Ergebnisse in Frage zu stellenMTund fordern mehr Forschung in Computerlinguistik. Die Empfehlungen des Ausschusses veranlassten die US-Regierung, ihre Finanzierung ernsthaft zu reduzieren.
Beliebigem Text, den Sie automatisch auf dem Netz genommen wird für die Leser verfügbar. Traditionelle Web Leser verwendet, um Sie, mich und alle Menschen um uns herum sein; aber es ist nicht mehr der Fall.
Übersetzung ist der komplexe Prozess die Komponenten einer Nachricht von einer Sprache und Kultur in einer anderen Sprache und Kultur zu übertragen. Diese Komponenten können in Form von "Sprache" (meistens) oder Farben, Formen, Töne, etc. sein. Für den Transfer-Prozess erfolgreich sein kann sollte alle Zutaten der ursprünglichen Nachricht klar und gut definiert sein.
Die Zukunft derMehrsprachigkeitund der Erfolg dermehrsprachige Kommunikationverlassen Sie sich auf die Fortschritte im Bereich der automatischen Übersetzung oder maschinelle Übersetzung (MT). Wenn wir das Bewusstsein für die Existenz von MT verbreiten, kann keine Fortschritte in diesem Bereich erfolgen. Zusammenarbeit zwischen Autoren undMT-Spezialistenist von entscheidender Bedeutung.