In 1964 opgezet de Amerikaanse regering () de automatische Language Processing Raadgevend ComitéALPAC) om de voortgang van Computational Linguistics en het potentieel van machinevertaling (MT) te evalueren. Na twee jaar onderzoek publiceert de zeven wetenschappers-Comité zijn beroemde verslag vraagtekens bij de resultaten op het gebied vanMTen pleit voor meer onderzoek in de computerlinguïstiek. De aanbevelingen van het Comité brachten de Amerikaanse regering ertoe de financiering ervan ernstig te verminderen.
Elk stuk van tekst die u automatisch op het web plaatsen beschikbaar voor de lezers. Traditionele web lezers gebruikt u, mij en alle mensen rond ons; maar het is niet meer het geval.
Vertaling is het complexe proces van het overbrengen van de onderdelen van een bericht van één taal en cultuur in een andere taal en cultuur. Deze onderdelen kunnen worden in de vorm van 'taal' (de meeste van de tijd) of kleuren, vormen, geluiden, enz. Voor het overdrachtsproces wordt om te slagen, moeten alle ingrediënten van het oorspronkelijke bericht duidelijk en goed gedefinieerd.
De toekomst vanmeertaligheiden het succes vanmeertalige communicatieafhankelijk van de vooruitgang op het gebied van automatische vertaling, of Machine vertaling (MT). Tenzij we de bewustwording van het bestaan van MT verspreiden, kan geen vooruitgang worden geboekt in dit domein. Samenwerking tussen schrijvers enMT specialistenhet is van vitaal belang.