I 1964 etablerade den amerikanska regeringen den automatiska Language Processing rådgivande kommittén (ALPAC) att utvärdera framstegen i datorlingvistik och potentialen av maskinöversättning (MT). Efter två år av forskning utfärdar sju forskare-kommittén sin berömda rapport ifrågasätta de resultat som uppnåtts inomMToch efterlyser mer forskning i beräkningslingvistik. Kommitténs rekommendationer ledde den amerikanska regeringen att sänka sin finansiering kraftigt.
Ett stycke text som du lägger på webben automatiskt blir tillgänglig för läsarna. Traditionella web läsare brukade vara du, jag och alla människor omkring oss; men det är inte fallet längre.
Översättningen är den komplicerade processen att överföra delar av ett meddelande från ett språk och kultur till en annan språk och kultur. Dessa komponenter kan vara i form av "språk" (för det mesta) eller färger, former, ljud, etc. För överföringsprocessen att lyckas bör alla ingredienser i det ursprungliga meddelandet vara tydlig och väl definierad.
Framtiden förflerspråkighetoch framgångflerspråkig kommunikationlita på de framsteg som gjorts inom ramen för automatisk översättning, eller maskinöversättning)MT). Om vi sprida medvetenheten om förekomsten av MT, kan inga framsteg göras på detta område. Samarbete mellan författare ochMT specialisterär mycket viktigt.