Tłumaczenie maszynowe
Ocena 4,9 (42 głosów)

Ocena użytkowników: 5 / 5

Gwiazda aktywnegoGwiazda aktywnegoGwiazda aktywnegoGwiazda aktywnegoGwiazda aktywnego
 
Opowieść o tłumaczenie maszynowe

W 1964 roku rząd USA ustanowiony (automatyczne język przetwarzania Doradczego KomitetuALPAC) do oceny postępu Lingwistyki komputerowej i potencjałów z tłumaczenia maszynowego (MT). Po dwóch latach badań siedmiu naukowców Komitet wydaje jego słynny raport kwestionują wyniki osiągnięte w dziedzinieMTi wzywają do dalszych badań w dziedzinie lingwistyki komputerowej. Zalecenia Komitetu skłoniły rząd Stanów Zjednoczonych do poważnego ograniczenia jego finansowania.

To był ogromny cios dla tej nauki pojawiających się 10 lat. Od zawsze,MTmiałem trudności się z powrotem na nogi. AleMTzwolennicy nie stracić nadziei i badań, w dalszym ciągu.


Z niezwykłą wzrost wydajności komputera i zmniejszenie kosztów,MTzaczęła coraz wielkie zainteresowanie w latach 80.; "statystyczne" podejście doMTprzyszedł do życia. KomercyjneMTsystemów najechał rynku w początku lat 90.

Niezależnie od technologii lub podejścieMTSystem używa, dotyczą konsumenta jest zawsze o jakość tłumaczenia. Tej jakości jest oceniany przez "jak podobny" wynik jest tłumaczenie przez człowieka. Statystyczne podejście (realizowane w tej witryny za pomocą narzędzia językowe Google) wydaje się bardziej spełnić te oczekiwania; jak próbuje generowania tłumaczenia oparte na miliony człowieka tłumaczenie tekstu dwujęzycznego korpusów. Jest to uważane za "skrót" w kierunku przyjęcia tłumaczenia, ale nadzieja wciąż leży na lingwistyczne podejście (oparte na regułach), gdzie maszyna powinna zrozumieć pierwszy przed trudny do generowania tłumaczenia tekstu źródłowego! Doskonałe tłumaczenie maszynowe może być wynikiem metodę hybrydową, opierając się na człowieka tłumaczenia, ale stosowanie reguł lingwistyczne źródłowych i docelowych językach.

 Tłumaczenie maszynowe