- Yousef Elbes
Eksemplet Mai-dang-lao
Alle i Kina vet hva er "Mai-dang-lao" (麦当劳); faktisk du også vite hva det er! Alle overalt vet hva det er. Trenger du et hint? I kantonesisk er det "Mak-dong-lou".
Globalisering er en av de fremste landemerkene i moderne verdensøkonomien. Virksomhet har nå et svært stort spekter å utføre og konkurrere. Ignorerer særegenheter av denne nye territorium er rett vei til å mislykkes.
Lokalisering går langt utover oversette advokatvirksomhet materialet og kataloger til språket av nye målgruppen. Selv når du mener at du har tenkt på de lokale jurisdiksjonene, enheter, kalender, valuta og mange andre kjente aspekter, pass på at det vil alltid være noe mangler. Det er en svært komplisert prosess, men kombinerer hva du vet om lokalisering med din forståelse av flerspråklige og flerkulturelle kommunikasjon ingrediensene, sjansene for å lykkes er definitivt høyere.
Mai-dang-lao er den kinesiske navnet på McDonalds.



Mer enn 1,5 billionpeople har nå tilgang til Internett. det store flertallet av dem don'' t dele kultur og verdier. Flerkulturelle kommunikasjon (MCC) er ikke bare om snakker med disse menneskene i sitt språk. Faktisk, i mange scenarier vil du bruke ett språk for å løse ulike kulturelle bakgrunner. Språket du bruker har funksjonen nyansene av kultur du prøver å kommunisere med. Tenk på farger, former, tegn, lyder, bevegelser og mange andre aspekter som publikum ville oppfatter i en helt annen måte.