Start Back Next End
  
157
our transitions, our intonation patterns and their interaction with other
phonemes.”
Al transferir una estructura de la lengua materna, el sujeto transfiere tanto su
distribución como su forma y significado (Lado, 1957:59). Lo que quiere decir que L1
está expuesta a transferir enteramente, aunque, evidentemente, algunos elementos son
más propensos a la transferencia que otros. De los elementos más frecuentes usados en
varias lenguas para una sola estructura gramatical son: el orden de las palabras, la
inflexión (morfemas ligados), la correlación de las formas, la entonación, los acentos y
las pausas (Lado, 1957:53). 
Esta tendencia “natural” hacia la transferencia de los elementos de L1, la rechaza
Bloomfield (1950:150) pretendiendo que es un fenómeno que puede evitarse:
“We are likely to make the mistake of thinking that the transferred meanings of
our language are natural and even inevitable in human speech.”
Esta constatación sólo puede ser correcta en el caso de que los sujetos sean
completamente conscientes de esta tendencia, y del funcionamiento del Monitor interno,
que han desarrollado
durante el proceso de adquisición. Es decir, la validez de esta
afirmación depende de la categoría de los sujetos y de sus experiencias en el aprendizaje
de las lenguas extranjeras. Una persona que inicia sus primeros pasos en L2, sin ningún
contacto previo con otra lengua, recurrirá natural e inevitablemente a los recursos de su
primera lengua.
De cualquier forma, en las siguientes líneas trataré de estudiar la influencia de la
transferencia según las áreas de su funcionamiento, es decir, los sistemas lingüísticos
donde más se manifiesta la transferencia.
a) La fonología.
El sistema fonológico de las lenguas implicadas en la transferencia es el sector en el
que se observan los primeros rasgos de este fenómeno. Este sistema es la parte más
extendida y más sensible, de cualquier acto de comunicación que el sujeto pretenda llevar
a cabo. Además, es donde se observa el mayor contraste entre las lenguas naturales. El
Previous page Top Next page