Traducció automàtica
Puntuació 4.3 (4 vots)

Qualificació dels usuaris: 4 / 5

Estrella actiuEstrella actiuEstrella actiuEstrella actiuEstrella inactiu
 
Més d'un 88% de la població mundial no sap anglès

Si el seu client viu a la Xina, París o Dubai,Comunicació multilingüe  és el primer element a considerar en la vostra organització global planificació estratègica.

Segons l'Institut d'estiu de l'enquesta lingüística (SIL) 1999 Ethnologue, més d'un 88% de la població mundial no sap anglès - però aquest és el llenguatge que utilitza per lliurar el seu missatge!

Pensar globalment per al seu negoci requereix el respecte dels usos eina audiència global d'interactuar amb vostè:les llengües de la mare; l'única manera de garantir que el missatge s'entén bé.


Comunicació multilingüe sempre ha estat considerat un sinònim de "traducció". No és! Traducció és un dels seus components, el més crucial que "de moment"; però cegament llençant traduccions poden tenir molts efectes negatius en la seva imatge corporativa i credibilitat.

La necessitat d'eines de comunicació multilingüe és cada vegada més aguda com les portes del món estan obligats a obrir. La Unió Europea dedica més de mil milions d'Euros cada any a sol traducció. La despesa global en llengües (docència, aprenentatge, traduccions i investigacions científiques) és enorme; no és una mercaderia més, és vital pels patrons econòmics, polítics i socials actuals sobreviure.

Seva integració a l'avui ' s del món depenen de la seva assimilació de la importància de la comunicació multilingüe i sobre les accions prendre part d'aquest món. Tecnologia i know-how ara són capaços de permetre comunicar-se amb persones més enllà dels límits dels seus horitzons.

 Traducció automàtica