Start Back Next End
  
51
adquisición forma un campo de investigación digno de ser considerado una disciplina en
sí. 
Tanto psicólogos como lingüistas pretenden dar una idea detallada del proceso de
adquisición, sin embargo, siempre les faltan algunos hechos que quedan, por la
complejidad del asunto, sin tratar. El proceso de adquisición puede ser funcionalmente un
rasgo universal, por lo tanto, puede aplicarse a todas las metodologías de enseñanza. Pero
el caso no es así porque, desafortunadamente, la mayoría de las investigaciones sobre este
tema, se centraban en unos cuantos idiomas, sin tener en cuenta un gran número de
lenguas, que siguen siendo parcial o completamente marginadas, lo que pone en duda los
resultados de aquellas investigaciones. 
A pesar de que la mayoría de los investigadores consideran el proceso de
adquisición de L2 como un aprendizaje,
por regla general, suelen utilizar la misma
terminología para tratar el tema, que no es nunca un fenómeno uniforme (Klein,
1986:16), ni previsible (Ellis, 1985:4). Por lo tanto, utilizan el término “Second Language
acquisition (SLA) (o la Adquisición de la Segunda Lengua ASL) independientemente del
carácter del proceso, es decir, consciente o inconsciente. Ellis (1985:6) adopta una
definición concisa y directa:
“(...) the term ‘second language acquisition’ refers to the subconscious or
conscious process by which a language other than the mother language is learnt
in a natural or a tutored setting.”
Este concepto de ASL ignora las diferencias básicas entre adquisición y
aprendizaje: el carácter y la situación. Pues, como ya hemos visto, cuando el proceso se
realiza conscientemente y en un ámbito estructurado, sería un proceso de aprendizaje y
no de adquisición, tal como se contradice Ellis (1985:6):
“The term ‘acquisition’ is used to refer to pickings up a second language through
exposure, whereas the term ‘learning’ is used to refer to the conscious study of a
second language.”
Mientras, Klein
(1986:16;19) la define, primero, en función de
su carácter;
considerando que la adquisición es el “aprendizaje espontáneo” de L2 a través del uso
Previous page Top Next page