Машинний переклад
Рейтинг 4.8 (38 голосів)

Рейтинг користувача: 5 / 5

Зіркою активнимЗіркою активнимЗіркою активнимЗіркою активнимЗіркою активним
 
Писати для машинного перекладу

 Будь-яку частину тексту, які ви покласти в Інтернеті автоматично стає доступним для читачів. Традиційні веб читачів колись ви, мене і всіх людей навколо нас; але не так більше.

Тепер ви повинні очікувати, що ваші сторінки будуть читати інші "істоти", які шукають думки і продуктів.

Ми не говоримо про іноземців тут, але про новий вид "очі" сканування вашого сайту. Той факт, що ваш сайт це доступно для пошуку в Інтернеті означає, що щось прийшов на ваш сайт і приніс його на поверхню; це ніякої нової інформації, кожен тепер знає, що "search engine". Але що таке новина є той факт, що дуже швидко зростаючий монстр вторгнення в Інтернеті, і це на жаль ігнорується повністю: онлайнСистеми машинного перекладу!

Таким чином, ви повинні принаймні три види читачів відвідування вашого сайту і ви повинні їх дуже серйозно:

  1. Люди

  2. Пошукові системи

  3. Системи машинного перекладу

Поки при ми будемо продовжувати ігнорувати їх?

Гаразд, багато хто буде сперечатися, що багато чого було зроблено в області"писати для мережі", який означає, що зміст письменники повинні розглянути питання про специфіку веб-коли вони пишуть; з легкістю мови для візуальної презентації. А інші будуть вдають, що вони роблять велику роботу в будівлі добре структурована і чистий сторінки, щоб Пошуковики б не труднощі виконання обходу та індексування їх.

АлеХторобитьЩодля полегшення завдання системи машинного перекладу? У самому справі, серед вільно запропонованих послуг в Інтернеті, машинного перекладу можуть бути "єдиний" додаток, що всі читачі використовували принаймні один раз; Це твердження! Ми всі старалися різних програм машинного перекладу, запропоновані тут і там, і ми завжди прокляті результат! Ми завжди винен машинного перекладу бути погано, неточні і вводить в оману; і після кожного досвіду ми позначити його як «безнадійних».

Машинний перекладбуде найближчим часом "Спаситель"Багатомовний спілкування.Поєднання автоматичного перекладу і людського виробництва пам'яті перекладів може призвести до досконалості машинного перекладу.

Повернутися до наших читачів. Скажімо так: турбота про третій тип відвідувачів (Мт) буде гарантією задоволення інших двох. Якщо ми думаємо про мільйони людей, які намагаються читати те, що ми пишемо використання машинного перекладу онлайн кожен буде дуже щаслива. Люди вважають за краще короткий та чітко речень; вони ненавидять незручно і складних абзаци. Google любить структурована і чистий сторінки. Машинний переклад любить добре структурована і чистий сторінки з короткий та чітко абзаци. Думати про вимоги MT, коли ви пишете зміст і кожен з радістю.

 Машинний переклад