Strojno prevajanje
Ocena 4.9 (7 glasov)

Ocena uporabnikov: 5 / 5

Zvezda aktivnoZvezda aktivnoZvezda aktivnoZvezda aktivnoZvezda aktivno
 
Ta stran je pripravljena strojno prevajanje

Prihodnostvečjezičnostin uspehvečjezični komunikacijizanašajo na napredek na področju samodejnega prevajanja ali strojno prevajanje (MT). Če bomo širjenje zavesti o obstoju MT, ni napredek na tem področju. Sodelovanje med pisatelji inMT strokovnjakije bistvenega pomena.

Spletno pisateljev in avtorjev je treba spodbujati v krojač svoj tekst glede osnovnih potrebMT. Ko besedilo je polirani in pripravljeni zaMTavtorjev lahko potem povej svoje bralce so njihove strani "Strojno prevajanje prijaznih", ali"Strojno prevajanje Ready". Za ta namen dodal majhno nalepko bo razlikovati vašo prijazno spletno stran iz drugih območij neprijazne in MT-pripravljene vsebine od ostale vsebine.

To bi bilo zelo koristno, da se takšna oznaka na sprednji strani, če je vse svoje vsebine"MT-prijazen»ali na strani, ki misliš, izpolnjujejo naslednje minimalne zahteve:

1. kratki odstavki
Če stroj prevod sistem uporablja Google AJAX Language API, potem vaš odstavek mora biti manj kot 500 znakov (vključno s presledki); ostalo bo padla!

2. kratke fraze
Izognili dolgi stavki, kolikor lahko.

3. jasno stavki
Izogibajte se dvoumna uporaba jezikovnih sestavin (predmet, glagol, predmet, itd.). Nejasne besedne zveze bo pripravila napačnih prevodov. Uporabite svoje znanje drugega jezika predstavljati scenarije za prevajanje; kako bi to prevesti v ta jezik?

4. pravilen zapis, brez napak
Napačno črkovane besede bodo ne priznajo MT sistemih. To so "bele nogavice" elegantno mesta! Malo poseben trud bo vašo spletno stran eleganten videz.

5. ni sleng ali izmišljeno besede
Besede, ki ne obstajajo v znanih slovarjih prezre MT sistemih. neMTBaza podatkov bo vsebovala vaš besednjak.

6. ni zelo razčlenjene terminologije
Poskusite poenostaviti uporabo posebno terminologijo, toliko, kot lahko; uporabo skupne sopomenke, ko je to mogoče.

7. ne kratice ali okrajšave sploh
Kratice in okrajšave, lahko preračunajo v nič; jih je treba izogibati popolnoma.

8. ne različne jezike
Mešanju jezikov v besedilu je zmedeno za ljudi; za stroj je lahko nočna mora. Če imate besedila iz drugih jezikov, razglasi za jezik besedila v kodi HTML.

9. čiste strani
Čiste in pravilno HTML kodo bo življenje MT veliko lažje; umazano kodo lahko povzroči prevedenega besedila za prekinitev.

 Strojno prevajanje