任何一塊文本放在網上自動變為可用的“讀者”。傳統的網絡讀者曾經是你,我和所有的人在我們周圍,但它是不一樣了。 現在你有期望,您的網頁閱讀其他“生物”,這是找您的想法和產品。 我們不是在談論這裡的外國人,而是新型的“眼睛”掃描您的網站。 事實上,您的網站在網上瑪麗薩 on意味著什麼來到你的網站,將它的表面,這是沒有新的信息,現在所有人都知道什麼是“搜索引擎”執行。 但是,什麼是新聞的是,有一個非常快速成長的怪物入侵網站,這是不幸被完全忽視:在線機器翻譯系統! 所以,你至少有三種類型的讀者訪問您的網站,你應該把他們非常認真: ... | |
在1301年9月,國王阿拉貢,詹姆斯二世,他的財務主管說緊急命令他獲得英國皇家“Librum醫藥 vocatum Avicenne”出來的棋子。 他讓他最喜歡的外科醫生典當的數量與巴塞羅那商人500蘇埃爾多斯,但現在他發現了一個“巴爾達 necessarium”,並把它回來。 500蘇埃爾多斯是一個巨大的數量,價格 50米波斯布,一個良好的騾子或馬,而不是連王室國庫款項,總覺得這樣很容易產生。 國王不得不重複他的命令的book'的贖回幾個月來。 本卷,對其中的國王放在這麼多店,只能一直Avicenna'佳能,偉大的醫學百科全書的伊本西納,翻譯成拉丁文,在12世紀.* ... | 翻譯是複雜的過程的組成部分轉讓的消息從一種語言到另一種語言和文化與文化。 這些組件可以在形式的“語言”(大部分時間)或顏色,形狀,聲音等的移交進程要取得成功,所有材料的原始信息應該是清楚和明確界定。 作者是負責清晰的組件,他的文件。 這應該考慮到,無論該文件是否會被翻譯或沒有。 最大的問題是任何翻譯過程時,一些原部件是含糊不清。 譯者翻譯時不能他不明白他在前面的他的眼睛,這是當他開始作出假設,從而導致了不良的翻譯質量,當然。 ... | | 1964年,美國政府建立了自動語言處理諮詢委員會(ALPAC)評估進度計算語言學與潛力的機器翻譯(MT)。 經過兩年的研究中,科學家 7委員會問題的著名報告質疑在該領域取得的成果的MT和呼籲更多的研究在計算語言學。 該委員會的建議,美國政府帶頭減少嚴重的資金。 這是一個巨大的打擊對這個 10歲的新興科學。 自那以後,困難越來越噸已重新站立起來。 但噸主張沒有鬆動的希望,研究仍在繼續。 ... | 閱讀這首:誰在讀你的文字? 除非我們傳播的認識存在的機器翻譯(MT),沒有取得任何進展,可在這一領域。 作家和MT之間的合作是至關重要的,後者成功。 從這裡,讓我們鼓勵網絡作家和作者,以調整其文本根據基本需求噸。 一旦文本被打磨和準備噸,作者可以再告訴他們的讀者,他們的網頁是“ 機器翻譯友好 ”,或“機器翻譯就緒”。 為此,將增加一個小禮儀區分你的友好不友好的網站從其他網站和你的特定內容的其他內容。 ... | |
|